Printed Bible Versions - Any Recommendations??

BagdadBill

Well-known member
I'm looking to step away from the silver sword

Any recommendations?
Bibles are going to vary greatly in price depending on quality and features, obviously. If you're just looking for a working bible then you can find some reasonably priced bibles at Barnes and Noble. They have some basic quality bibles of some of the main translations. Sometimes they have higher quality bibles as well. Religious book stores are going to be more expensive, if you can still find any.
 

DR74minus

Well-known member
I'm looking to step away from the silver sword

Any recommendations?
I doubt if you can do much better than the silver sword? Maybe supplement with other translations to enhance perspective? Sometimes other translations give a more accurate context to what is being discussed than the NWT.
Rev 13:1 Maybe an example?
 

The God Pill

Well-known member
I wanted to give a heads up that I might change the placement of a few of the minor prophets in the 2nd of the 3 acts of the old testament in the bible version I'm working on the Memra of Yehovah in order to be more chronological. A few post exilic ones were already moved/allotted to act 3.
 

MickHewitt

Well-known member
I wanted to give a heads up that I might change the placement of a few of the minor prophets in the 2nd of the 3 acts of the old testament in the bible version I'm working on the Memra of Yehovah in order to be more chronological. A few post exilic ones were already moved/allotted to act 3.
The very best of logic and reasoning to you! I am still on the chronological order of the three woes.
 

The God Pill

Well-known member
I want to thank Robert for pointing out in an article 2 Timothy was Paul's last letter I'll move Titus back to between the two Timothy's. As I'm done reading clementine recognitions I've returned to aristotle's physics when I'm done with physics, metaphysics and rhetoric I'll return to work on the diatessaron audiobook and get serious with work on the memra of yehovah. A little motivated because a few days ago reading the first half of Hosea I saw a few verses in the 1984 nwt that seemed subpar not out of any discernible bias or shortcoming but if I were to guess probably out of copyright concerns (It's footnotes were good as always)
 

kenmuldoon55

Well-known member
I'm looking to step away from the silver sword

Any recommendations?
I have a hard copy of “the message” at home but havn’t read it for quite some time.
I mostly “read/listen” to an audio version of scripture when driving.
Bible gateway is good cuz it has many versions and languages available plus a few audio ones as well and it’s free.
It also saves where you left off which is pretty handy and a shut off timer for if you ever happen to fall asleep while listening.
 
Last edited:

Nomex

Well-known member
I mostly “read/listen” to an audio version of scripture when driving.
I'm able to listen to stuff while working, and I tried to listen to the 1984 NWT of "Matthew" which is still available on JW.org. But it's read by Daniel Sydlik and after several chapters I just couldn't listen anymore. Too much monotone and he had a really deep voice which is even worse. I may try the new version and see if that's any better, but It's hard for me to listen or read a bible where "Jehovah" is replaced with "Lord God". It drives me nuts!
 

kenmuldoon55

Well-known member
I'm able to listen to stuff while working, and I tried to listen to the 1984 NWT of "Matthew" which is still available on JW.org. But it's read by Daniel Sydlik and after several chapters I just couldn't listen anymore. Too much monotone and he had a really deep voice which is even worse. I may try the new version and see if that's any better, but It's hard for me to listen or read a bible where "Jehovah" is replaced with "Lord God". It drives me nuts!
Yeah that’s understandable.
 

The God Pill

Well-known member
I've mentioned it before but I'm scared 💩 less of the warning at the end of revelation as far as getting it sufficiently right when I get around to working on my version to not be toast. I was going to ask that a few of my friends here request in their prayers that I do a sufficiently good job when the time comes that I'm not at risk.
 

kenmuldoon55

Well-known member
I've mentioned it before but I'm scared 💩 less of the warning at the end of revelation as far as getting it sufficiently right when I get around to working on my version to not be toast. I was going to ask that a few of my friends here request in their prayers that I do a sufficiently good job when the time comes that I'm not at risk.
Not understanding what you mean about working on a version and not becoming toast.
 

The God Pill

Well-known member
Not understanding what you mean about working on a version and not becoming toast.
I say version because I'm not versed in the original languages and directly translating manuscripts etc I'm not concerned about the rest of the bible because I'm confident that with the care I'm taking everything I'm comparing and consulting it will be pretty good I know I can do a good job on Revelation but Revelation is a different story from the rest of the bible because it's last chapter threatens you if you get anything wrong in making copies of the scroll. And it's further complicated because it's obvious the original copy of revelation was on hebrew or aramaic but it was written a little before John's gospel whether he translated it or delegaged translation Christians in the first few centuries noticed it's Greek wasn't as good as the gospel. And there are some manuscripts of revelation in hebrew but they are less than a millenium old so can't verify they match or trace directly from the original draft and weren't translating from the greek.

18 “I am bearing witness to everyone that hears the words of the prophecy of this scroll: If anyone makes an addition to these things, God will add to him the plagues that are written in this scroll; 19 and if anyone takes anything away from the words of the scroll of this prophecy, God will take his portion away from the trees of life and out of the holy city, things which are written about in this scroll.
 
Last edited:

The God Pill

Well-known member
Found out something this morning you know how the word for earthling man and Adam is the same in hebrew so you have to guess from the context usually which way to render verses with the word in English well apparently the jews that translated it to Greek in the third century B.C. made it easy for us if we consult the lxx. Anthropos with the article means man without means Adam.
 
Last edited:

The God Pill

Well-known member
Worked out how I'm going to approach Ezra and Nehemiah in my bible version. I've said before that textual analysis as well as the testimony of josephus and early christians suggest that 1 esdras was the original version of Ezra and that the scribes in the first or second century B.C. treated it as a square peg they wanted to fit into a round hole when they choose to put it in the same scroll as the version of Nehemiah they had put together at the time as well as censor it to diminish the role of Zerubbabel because he was a judean descendant of the Davidic kings and the Macabees wouldn't particularly like that given they claimed (that family might have been samaritan imposters) to be levites that acted as kings in all but name as well as priests and generals. We also see an attempt to prop up Nehemiah relative to Zerubbabel in the masoretic text vs the septuagint in the septuagint Nehemiah is one of the Persian kings eunuchs but I guess that was embarrassing or not flattering as the proto masoretic scribes changed it to cupbearer ny saying he couldn't have been a cupbearer but the MT omits that he was a eunuch. I'm not trying to diminish anyone at all just saying that it's likely because the macabees had an agenda before the source texts of Nehemiah were compiled into a single text and Ezra modified however much it took to make it fit that they would have had an interest in deemphasizing Zerubbabel. I find it important to include Zerubbabel's origin story that was removed when they made the ezra-nehemiah scroll because he was one of the four men in the prefigured the two witnesses. Here's how I'm handling it.

The Greek manuscripts of 1 esdras are incomplete the copyist stopped midsentence on part of a passage identical up to that point with the content of Nehemiah 7:73-8:18 the Latin translations noticed and added the missing verse and a half or so but when you read Nehemiah 9 picks up exactly where 8 ends and 7:73 though the tenth chapter are the same story and are very distinct from Nehemiah 1-7 :72 and 11-13. Those two sections are memoirs written from the first person pov while the content between is the text of another document inserted between the Nehemiah material. So my version of Ezra will be 1 esdras but with the content of Nehemiah 7:73-10 at the end I'll call it Ezra R for restored with the alternate title of 3 Chronicles the Nehemiah version will be 1-7:72 and 10-13 so smooth uninterrupted tone style and authorship I'll call it the Nehemiah Memoirs. I will delete the part at the beginning of 1 Esdras that is the same as the ending of 2 Chronicles (suggesting 1 esdras was originally meant as a 3rd Chronicles a continuation from Chronicles scrolls) so that there isn't redundant material and one can read it smoothly after 2 chronicles.
 
Top